10 Comments
User's avatar
Jed Moffitt's avatar

Speaking, gritting, spitting, swallowing, weaving, dusting... Whether it is our families or our languages, it always seems to be as much about how it is said as much or more than what is said.

Expand full comment
Haram Tanveer's avatar

So true. And, sometimes, it is what's not said that matters too. You know that quote from Khalil Gibran? "Between what's said and not meant, and what's meant and not said, most of love is lost."

Expand full comment
Sara Khayat's avatar

Love the image of plucking words from the garden 🪴 beautiful ✨

Expand full comment
Haram Tanveer's avatar

Thank you so much Sara for fueling my motivation to keep on going :)!

Expand full comment
Sara Khayat's avatar

Any time!

Expand full comment
Fotini Masika's avatar

The last lines... the whole poem... stunning!

Expand full comment
Haram Tanveer's avatar

I'm truly honoured, especially because your poems inspire me so much. Thank you so, so much 💛. (I know the reply is pretty late. Sorry)

Expand full comment
Fotini Masika's avatar

No worries, I am trying a slow living mode lately :) Thank you, Haram!

Expand full comment
Jed Moffitt's avatar

Just saw this in passing. As if she needs it, I am endorsing Fotini's slow living more. If not now, when?

Expand full comment
G. K. Allum's avatar

This poem is a beautiful, aching tribute to the inheritance of language and the complex, sacred relationship between words, identity, and lineage. The way you weave the visceral imagery—“catching stars tangled in trees,” “digging fingernails into her flesh”—creates such an intimate portrait of language as both a gift and a burden, stitched with memory, sorrow, and resilience. The tension between translation and loss is palpable, and the final lines land with quiet power, asserting the untranslatable depth of personal and generational suffering.

Thank you for sharing this; it resonates deeply.

Expand full comment